《提摩太前书》4:6-10(预查最后补充部分)
美东时间: 2025年7月30日
和合本: 提摩太前书_第4章_圣经在线阅读 (haliluya.com)
补充: 刘志雄弟兄
视频和音频: https://drive.google.com/drive/folders/1ZVkdDOhK5WEZUUBZ1WCASI7kMVi3QvGW?usp=drive_link
预查笔记: https://notes.beta.ectcnj.org/posts/pre-study/
分解
提摩太前书4:6
提摩太前书 4:64:6 你若将这些事提醒弟兄们【a】,便是基督耶稣的好执事【b】,在真道的话语和你向来所服从的善道上得了教育【c】。
4:6 If you put these things before the brothers【a】, you will be a good servant of Christ Jesus【b】, being trained in the words of the faith and of the good doctrine that you have followed【c】.
“你若将这些事提醒弟兄们”(提前4:6a)
’ If you put these things before the brothers’ (1 Timothy 4:6a)
“你若将这些事”(提摩太前书4:6a),这个你是单数的,就是单单告诉提摩太,要做什么事呢?“这些事”(提摩太前书4:6a),这些事当然就是指着从第一章开始一直讲到现在所有保罗教导他的事。中文翻作"提醒弟兄们"(提摩太前书4:6a),ESV翻得非常好,ESV把它翻作,“把这些事放在弟兄们的面前”。
这是一个图画,这个图画跟后面的执事是息息相关,因为我们都知道,执事这个字,原来最早的意思就是服侍人的,它特别是指着吃饭的时候,站在主人的旁边,把菜送到主人的面前,服侍主人使用这个桌上的这些食物的。所以它这里的一个图画,就是说提摩太,你要把所有这些好的、对的道理,你要服侍给弟兄姐妹,好像预备一盘一盘的菜给他们吃一样。
“便是基督耶稣的好执事”(提前4:6b)
’ you will be a good servant of Christ Jesus’ (1 Timothy 4:6b)
你如果做好这个事情呢,你就是"基督耶稣的好执事"(提摩太前书4:6b)。那这个「好」也非常有意思。这个「好」,就让我们想起来,在圣经中,有一些仆人是好仆人,有一些仆人是懒惰的仆人,还有一些仆人是恶的仆人。所以他这里就强调,就是说,你不是说服事就可以了,你服事要成为一个好的服事。那这个本身就是一个很大的挑战,你怎么把保罗教给你的这些好的道理,做成一盘一盘的菜摆在弟兄面前,人家会吃,会爱吃,这个不简单。
我们常常不管是查经也好,分享也好,甚至于讲道也好,我们常常以为就是我有什么感觉,我觉得、我认为,这很危险的。你必须要很仔细、很小心的明白神的话在说的是什么,那个叫"这些事"(提摩太前书4:6a)。
那「这些事」你明白了以后,你还要想你怎么摆在别人面前。如果你摆在别人面前,能够让别人享受,你是好执事。如果你随便应付一下,我最近碰到不止一个教会有这样的难处,就是牧师会用chat GPT(人工智能对话平台),弟兄姐妹也会用chat GPT,这个麻烦就来了。结果牧师用chat GPT搞一篇讲道出来,弟兄姐妹就直接把他用chat GPT搞出一个差不多一样的道发给他,讲章发给他看,说你这个怎么拿我们,我们怎么要生活上支持你啊,你这个太懒惰了吧。不是一个教会啊,那这些弟兄说,我怎么办?我是要找他还是不找他,因为他还跟我讲一大堆的道理,我说 神的话没有copyright(版权)。那个就是又恶又懒的仆人,对吧?那这里要有的是好仆人,
要忠心良善才是好仆人。
“在真道的话语和你向来所服从的善道上得了教育”(提前4:6c)
’ being trained in the words of the faith and of the good doctrine that you have followed’ (1 Timothy 4:6c)
作一个好仆人,他本身在"真道的话语"(提前4:6c),这个「真道」其实就是faith,就是信仰,就是信仰的话语,这个话语就是话(words)。the words of faith(信仰的话语、真道)这句话本身几乎你都不要再去分析它是什么意思,你几乎就可以把它等于bible(圣经),就是神的话。
你在神的话上面,在…中文翻作「善道」,那个「善」英文很多都翻成good(好)。但是在圣经中,这个字跟教导有关的时候,更多的是翻作「纯正的」。你在圣经上和纯正的教导上,你顺从了,而且你是持续不断地顺从,你是一直还在顺从中。
你过去就是一直这样做的,那个你就「得了」,这个「得了」,好像是已经完成了。它其实原来的时态不是,原来的时态是being,你就继续不断地在nourish(养育)里面。那我为什么要强调,这个中文翻得很好,翻作「教育」,中文没有翻作操练,没有翻作训练,那英文很多地方把它翻作training其实不准确。Nourish它应该是养育,是又要养,又要教。它不是只有训练而已,因为这个「教」本身包含了真理的传递、习惯的训练、鼓励、管教,这个都在教的这个范围里面。
所以nourish是一个非常非常美的字,这个字包括了你要确保他得到足够的养分,他的身体、灵魂都得到足够的喂养,以至于他可以成长,这个是nourish这个字最重要的意思,就是你借 着顺服神的话、纯正的教导,你就持续的一直被滋养、被养育,那这是一件好美的事情。
那你就要记得前面五节,保罗很清楚的讲,哇,他们这个错,那个错对吧。再前面还有讲一些错,那你有没有发现保罗讲的这些错,他从来不认为你讲了错就有用;你指出了那些错误就有用,什么东西有用呢?是你把对的、把好的给了弟兄姐妹,而且这个对的、好的第六节里面,它其实好重要的一个概念,你不是把神的话、把神的道自己吃透了,然后你把它整理的很好,你present(呈现)一个像米其林level(等级)的dish(菜),给别人吃就够了,不够的,为什么不够呢?就是如果这些话你自己都没有「服从」,在你的身上,你没有把这些话落实在你的生命里,你不是一个好执事的。
别人可以很夸奖你的,像有一些名嘴,甚至很多人很爱他们呀,很佩服他们,但是将来在主的面前,那些名嘴不一定会被主耶稣说,你这又忠心又良善的仆人。为什么呢?因为在他们的生命里面,有没有自己去顺从神的话呢?那个是缺一不可的,就是说你要有忠心的服事,你更要有自己的生活是合乎主的话的,这是第六节这么说了。他说了,这个是正面的,你要做一个好执事,真理上要对;你做一个好执事,你的生活要有好的见证。
提摩太前书4:7
提摩太前书 4:74:7 只是要弃绝那世俗的言语和老妇荒渺的话【a】,在敬虔上操练自己【b】。
4:7 Have nothing to do with irreverent, silly myths【a】. Rather train yourself for godliness【b】;
“只是要弃绝那世俗的言语和老妇荒渺的话”(提前4:7a)
‘Have nothing to do with irreverent, silly myths’ (1 Timothy 4:7a)
但是呢,“只是要弃绝那世俗的言语和老妇荒渺的话”(提摩太前书4:7a),我很喜欢ESV在这里的翻译,ESV在这里就说,那一些世俗的言语和老妇荒渺的话,你离得远一点,你理都不要理那些事。
有不少的基督徒,不知道为什么,是非常喜欢去辩论很多世俗的言语、很多老妇荒渺的话,在那边辩呀辩呀,这个对啊;这个错啊,这个可以啊;这个不可以啊,对吧?我知道的,至少有五个教会,就是为了川普当选而分裂,有人恨死他,有人爱死他,然后就吵啊,这些的。
“在敬虔上操练自己”(提前4:7b)
‘Rather train yourself for godliness’ (1 Timothy 4:7b)
保罗说,所有那些东西,你离得越远越好。那你离那些远,那你要靠近什么呢?你要把你的精力、时间放在什么事情上呢?他说,rather(反过来),你要操练自己,在什么事情上操练自己呢?“在敬虔上操练自己”(提前4:7b)。
所以你可以这里看得很清楚,第六节跟第七节其实是一句话的,作好执事,作好执事正面干什么;作好执事,负面要小心,然后最后结尾的时候告诉你,总结一句话。因为前面六节,整个讲的是,你如果要把它总结起来,就是"在敬虔上操练自己"(提前4:7b)。
「敬虔上操练自己」,「敬虔」Joshua刚才讲的很对。「敬虔」这个字,如果在世俗的希腊文里面,在那个时代的世俗的希腊文,就是在圣经以外的文信里面,那个字就是对著国家的元首、城市的领导、将军、军队的长官表示的尊敬,那个就叫做「敬虔」。
拿到圣经里面,敬虔的意思就比那个要多得多。因为一个人如果真的把神常常放在他的面前,一个人真的心中是敬畏神的时候,他自然,他的生命和生活就带下改变。他会被吸引,他会厌弃神所厌弃的,他会爱慕神所爱慕的。以至于他会变得像基督一样,好像Felix刚才提到的,就是你越来越像主耶稣,这个叫做「敬虔」。
提摩太前书4:8
提摩太前书 4:84:8 操练身体,益处还少【a】;惟独敬虔,凡事都有益处,因有今生和来生的应许【b】。
4:8 for while bodily training is of some value【a】, godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come【b】.
“操练身体,益处还少”(提前4:8a)
‘for while bodily training is of some value’ (1 Timothy 4:8a)
那八九十(节)其实是连在一起的,你怎么看得出来呢?因为前面讲到要操练敬虔嘛,保罗就想到一句当时很多人都知道的话,那句话是怎么说呢?“操练身体,益处还少;惟独敬虔,凡事都有益处,因有今生和来生的应许。”
这一句话,如果上网去查一查,讲这句话的人大概分两类,关于前半段。有一类就是说「操练身体,益处还少」,所以别费劲了,那是短暂的,操练完了也没用啊,反正到时候还是要生病,还是要死的,所以保罗根本就不鼓励我们一天到晚追求今世这种锻炼的风气,这是一类的。
那另外一类呢?就是说,「益处还少」不是没有益处,保罗是正面肯定的,保罗知道提摩太身体不咋地,所以保罗告诉提摩太,你还是要锻炼的,把身体搞好,只是你要知道呢,你这个锻炼得到的益处不是很大。这两种讲法你不能 去跟它辩论谁对谁错,那其实呢,前半段本身根本就不是保罗引用这句话的目的。
“惟独敬虔,凡事都有益处,因有今生和来生的应许”(提前4:8b)
‘godliness is of value in every way, as it holds promise for the present life and also for the life to come’ (1 Timothy 4:8b)
前半段是来做铺垫的,它的重点是什么?它的重点是操练敬虔这件事是多方多面都是对你有益处的。为什么呢?因为「今生和来生都有好多的应许」。那这些应许保罗一个都没给我们,保罗没有在这边说:“举个例子,一,二,三”,对不对?他没有。保罗假设提摩太知道圣经中关于一个人,当你敬畏神,当你变得更像主的时候,你在今生的好处、在来生的好处,神的好多的应许,提摩太是知道的,所以保罗不需要跟他讲这些东西。
那要注意的是什么?要注意的就是,如果你真的花时间去找那些好处,你把它找出来,你会发现一件很特别的事:所有的那些好处,真正的意义都不是指著物质世界的好处,那些的好处都是指着属灵生命的好处。
提摩太前书4:9
提摩太前书 4:94:9 这话是可信的,是十分可佩服的。
4:9 The saying is trustworthy and deserving of full acceptance.
“这话是可信的,是十分可佩服的”(提前4:9)
‘The saying is trustworthy and deserving of full acceptance’ (1 Timothy 4:9)
刚才Da-wang弟兄解释第九节倒是解释的挺好,简单的说,这个就是强调,告诉你这个非常重要。
提摩太前书4:10
提摩太前书 4:104:10 我们劳苦努力,正是为此,因我们的指望在乎永生的神【a】。他是万人的救主,更是信徒的救主【b】。
4:10 For to this end we toil and strive, because we have our hope set on the living God【a】, who is the Savior of all people, especially of those who believe【b】.
“我们劳苦努力,正是为此,因我们的指望在乎永生的神”(提前4:10a)
‘For to this end we toil and strive, because we have our hope set on the living God’ (1 Timothy 4:10a)
然后既然这么重要,操练敬虔这么重要,为着这个目的「正是如此」,它的意思就是为着这个目的,我们劳苦努力。这两个字都很精彩,因为这两个字没有一个是轻松的,没有一个字说三分钟就好,没有。我们持续的劳苦、持续的努力,为什么呢?因为我们很清楚,我们的盼望,在那一个活神的身上。那这一位活着的神,永远活着的神,一直现在充满了生命活力的神,祂是谁呢?
“祂是万人的救主,更是信徒的救主”(提前4:10b)
‘who is the Savior of all people, especially of those who believe’ (1 Timothy 4:10b)
祂是全人类的救主。请特别注意,保罗没有说祂是"所有人"的救主,因为祂不是的。祂是全人类的救主,这是什么意思?祂给人类预备了救恩,所以祂是全人类的救主。
但是保罗下面马上加一句话,中文翻作「更是」,但是有不少的圣经学者去研究这个词的时候,他们告诉我们,其实最好的翻译是「精确的说」,就是more precisely saying,祂是那些"信"的人的救主。这一句话一定要把它搞懂,为什么要把它搞懂这么重要呢?因为这句话是一些错误的神学家们,根据这句话告诉我们,管你信不信耶稣,神有一天都会救你,只是早救、晚救而已,不信耶稣的人,等你在地狱里面被烧得差不多了,你把你今生所有的罪,该处罚的都处罚完了,神还是救你的。所以够长的时间以后,地狱最后一定是空的,没有人会在里面。
这个在神学界叫做「普救论」,他们很喜欢这个理论,因为这个理论可以安抚好多对基督教反感的人。但是这个理论是魔鬼的理论,因为你相信这个理论,那么急着传福音干嘛?何必呢?大不了,他受点苦不就是了嘛,早晚他还是到天堂去的。但是他们没有看圣经里面,主耶稣亲自的教导,关于地狱的事。他们没有看保罗的教导,他们没有看其他使徒的教导,他们就错解了这一段的经文,害人。所以这是为什么我们一定要搞清楚这里的意思。
我想大概我要补充的就差不多这样了。
(根据影音整理而成,未经讲员刘志雄弟兄审阅,仅供弟兄姐妹们参考。请多提宝贵意见!感谢!)